Duisburg’da göç ve edebiyat: Yüksel Yenice-Çağlar’ın göç şiirleri 

Duisburg’da göç ve edebiyat: Yüksel Yenice-Çağlar’ın göç şiirleri 
Yayınlama: 29.01.2024
Düzenleme: 29.01.2024 21:00
86
A+
A-

Göç ve göç sürecinde üretilen edebiyat, çeşitli toplantıların konusu olmayı sürdürüyor. 28 Ocak 2024 pazar günü Duisburg’da, Kuzey Ren Vestfalya eyaletinde yaşayan ve sanatla ilişkili öğretmenlerin, sanatçıların, işçilerin, emeklilerin katılımıyla bir “edebiyat söyleşisi” düzenlendi. 

Söyleşinin ilk bölümünde, yaşamını Federal Almanya ve KKTC’de sürdüren ressam-şair Yüksel Yenice-Çağlar, 2015 yılında yayımlanan “O Martılar Şimdi İkimiz” başlıklı kitabından seçtiği şiirlerini okudu. 

Söyleşinin ikinci bölümünde ise göç olgusu, göç edebiyatı ve göç duygusu üzerine konuşuldu. Göç tarihininneden yazılması gerektiği ve bu yazımın önemi anlatıldıktan sonra, göç edebiyatı mercek altına alındı. Konuşmacılar, birinci kuşak göçmen sanatçılarının, göç toplumu içindeki önemini belirtirken, ikinci ve üçüncü kuşak Almanca yazan sanatçıların çoğalmasının sevindirici olduğunu da vurguladılar. Bütün bunların yanında, göç edebiyatı eserlerinin içinde, Federal Almanya’da yaşayan işçi sınıfı ve eylemlerini anlatan romanların, öykülerin, şiirlerin yok denecek kadar az olduğunun altı çizildi.

Söyleşinin son bölümünde şair Yenice-Çağlar, Federal Almanya’ya gelen gelen göçmenlerin, bir Türkiyeli gibi yaşayacaklarının daha baştan belli olduğunu, göçmenlerin halk ozanları, şairler, sanatçılar olmasaydı “kendilerini ezik hissedecekleri” öngörüsünde bulundu. 

Edebiyatın, dilin göçmen yaşamının dışında kalmasının büyük bir eksiklik olduğunu belirten Yüksel Yenice-Çağlar, sözlerini, göçü yaşayanların ortak değerlerinin din, dil, ırk olmadığını, bu ortaklığın acıyla, kederle, hüzünle oluştuğunu vurgulayarak sonlandırdı.

İLHAN AYER – DUISBURG